"South Park" по-русски

Октябрь 16, 2004

"Team America" в российской прессе

Наша пресса и телевидение тоже слегка упомянули о "Team America". Был сюжет на НТВ, есть статьи на сайтах. Однако авторы новостей почему-то считают возможным допускать фактические ошибки в своих работах.

На телевидении сказали, что одим из главных героев выступает президент Буш, хотя на самом деле ни Буша ни Керри в фильме нет. Статья в utro.ru также грешит фактическими неточностями. Например, категория R запрещает появление детей до 17 лет без родителей, а не просто "не рекомендует"; "South Park" переводится как "Саут-Парк", но не как "Южный Парк"; все актёры, за исключением нашего героя Гэри, выступают на стороне Ким Чен Ира; Буша и Керри нет в фильме. Даже РИА "Новости" умудрились ошибиться, переведя название как "Американская команда: Мировой Жандарм" и назвав кукольный фильм анимационным.

В основном же, обозреватели правы: Паркер и Стоун выпустили новый смешной политически некорректный кукольный фильм.